بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
في السابق كنت أخطيء في وضع التنوين
فكنت أكتب كلمة شكرًا هكذا شكراً
نبهني إلى هذا الخطأ أحد أساتذة اللغة العربية
في عالم النت قائلًا :
وضع التنوين في حالة النصب فوق الألف خطأ :
في حالة التنوين بالفتح نأتي بالألف (حرفا زائدا)
ما لم تنتهِ الكلمة بتاء مربوطة (شجرةً)
أو بهمزة قبلها ألف (مساءً) ،
وفي حالة وجود الألف نضع التنوين قبلها لا فوقها ،
هكذا : شكرًا لا شكراً ، لأسباب :
* منها : أن الفتحة في الأصل كانت على الحرف الأخير
من الكلمة فيوضع التنوين على الحرف نفسه .
* ومنها : أن الألف (لا الهمزة) لا تتحمل أية حركة في اللغة العربية ،
سواء رسمت هكذا (ا) أو هكذا (ى) .
* ومنها : أن بعض الكتابات القديمة في المخطوطات
تكتب الكلمة المنونة ب الفتح دون ألف أصلا ، هكذا مثلا (شكرً) .
* ومنها : أنها في المصحف كذلك ،
وليس هذا خاصا بالرسم العثماني ،
وذلك للأسباب السابق ذكرها .
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
في السابق كنت أخطيء في وضع التنوين
فكنت أكتب كلمة شكرًا هكذا شكراً
نبهني إلى هذا الخطأ أحد أساتذة اللغة العربية
في عالم النت قائلًا :
وضع التنوين في حالة النصب فوق الألف خطأ :
في حالة التنوين بالفتح نأتي بالألف (حرفا زائدا)
ما لم تنتهِ الكلمة بتاء مربوطة (شجرةً)
أو بهمزة قبلها ألف (مساءً) ،
وفي حالة وجود الألف نضع التنوين قبلها لا فوقها ،
هكذا : شكرًا لا شكراً ، لأسباب :
* منها : أن الفتحة في الأصل كانت على الحرف الأخير
من الكلمة فيوضع التنوين على الحرف نفسه .
* ومنها : أن الألف (لا الهمزة) لا تتحمل أية حركة في اللغة العربية ،
سواء رسمت هكذا (ا) أو هكذا (ى) .
* ومنها : أن بعض الكتابات القديمة في المخطوطات
تكتب الكلمة المنونة ب الفتح دون ألف أصلا ، هكذا مثلا (شكرً) .
* ومنها : أنها في المصحف كذلك ،
وليس هذا خاصا بالرسم العثماني ،
وذلك للأسباب السابق ذكرها .
جزاه الله الخير الوفير ، و زاده الله علمًا و فهمًا و فقهًا .